-
1 кафель
mattonelle ж. мн., piastrelle ж. мн.* * *м.mattonelle f pl, piastrelle f plоблицовать ка́фелем — rivestire di mattonelle / piastrelle, piastrellare vt
* * *ngener. ambrogetta, mattonella, piastrella, quadretto -
2 кафель
[káfel'] f. (senza pl.)mattonelle (pl.), piastrelle (pl.)облицевать кафелем — piastrellare, rivestire di mattonelle (piastrelle)
-
3 выкладывать плиткой
rivestire di piastrelle [di mattonelle], piastrellare, ammattonellare -
4 изразцовый
a [di] mattonelle verniciate; di maiolica -
5 клинкерная дорога
strada in clinker [in mattonelle] -
6 облицовка керамической плиткой
Dictionnaire technique russo-italien > облицовка керамической плиткой
-
7 плиточный
di piastrelle; di mattonelle -
8 плиточный асфальт
-
9 плиточный пол
pavimento a piastrelle [a mattonelle, a lastre] -
10 пресс
м.1) pressa f2) полигр., текст., пищ. torchio m•пресс для формовки керамической плитки — pressa per mattonelle [per piastrelle]
- брикетировочный прессмногоматричный пресс, многопозиционный пресс — pressa multipla
- брикетный пресс
- пресс Бринелля
- вальцовый пресс
- вертикальный пресс
- виноградный пресс
- винтовой пресс
- винтовой дыропробивной пресс
- волочильный пресс
- вулканизационный пресс
- вырубной пресс
- высадочный пресс
- высокоскоростной пресс
- вытяжной пресс
- гибочный пресс
- гидравлический пресс
- гидровинтовой пресс
- гидромеханический пресс
- гидропневматический пресс
- горизонтальный пресс
- горизонтальный ковочный пресс
- горячештамповочный пресс
- гофрировальный пресс
- пресс двойного действия
- двойной дыропробивной пресс
- двухкривошипный пресс
- двухплунжерный пресс
- двухстоечный пресс
- двухъярусный пресс
- двухэтажный пресс
- дисковый пресс
- пресс для бумажной массы
- пресс для взрывного прессования
- пресс для выпрессовки подшипников
- пресс для высадки головок болтов
- штамповочный пресс для гаек
- пресс для горячего прессования
- пресс для горячей вулканизации
- пресс для горячей штамповки
- пресс для запрессовки
- пресс для клейки фанеры
- пресс для литьевого прессования
- пресс для отжимки какао
- пресс для плакирования
- пресс для прессования электродов
- пресс для рельефного тиснения
- пресс для спекания
- пресс для формовки тиглей
- пресс для холодной вулканизации
- пресс для холодной штамповки
- пресс для экструдирования
- дыропробивной пресс
- загибочный пресс
- закалочный пресс
- закрытый пресс
- испытательный пресс
- калибровочный пресс
- кирпичный пресс
- клеильный пресс
- клепальный пресс
- ковочно-гидравлический пресс
- ковочно-штамповочный пресс
- ковочный пресс
- коленчато-рычажный пресс
- колонный пресс
- копировальный пресс
- кривошипно-шатунный пресс
- кромкозагибочный пресс
- кромкогибочный пресс
- кузнечный пресс
- кулачковый пресс
- лабораторный пресс
- листоштамповочный пресс
- литьевой пресс
- лощильный пресс
- матричный пресс
- механический пресс
- многоползунковый пресс
- многочервячный пресс
- многоэтажный пресс
- монтажно-колёсный пресс
- наклоняемый пресс
- пресс непрерывного действия
- обжимной пресс
- обрезной пресс
- одноколонный пресс
- отбортовочный пресс
- открытый пресс
- пакетировочный пресс
- паровой пресс
- парогидравлический пресс
- плиточный пресс
- пневматический пресс
- позолотный пресс
- полуавтоматический пресс
- правильный пресс
- пресс простого действия
- протяжной пресс
- прошивочный пресс
- реечный пресс
- ротационный пресс
- ручной пресс
- рычажный пресс
- пресс с автоматической подачей
- пресс с большим ходом ползуна
- сварочный пресс
- пресс с верхним давлением
- сдвоенный пресс
- сенной пресс
- пресс с индивидуальным приводом
- склеечный пресс
- пресс с моноблочной станиной
- пресс с нижним давлением
- пресс с обогреваемыми плитами
- пресс со встроенным приводом
- пресс с педальным управлением
- пресс с поворотным столом
- пресс с подъёмным столом
- пресс с С-образной станиной
- пресс с электроприводом
- тарельчатый пресс
- тигельный пресс
- трёхколонный пресс
- пресс тройного действия
- ударный пресс
- упаковочный пресс
- формовочный пресс
- фрикционный пресс
- чеканочный пресс
- червячный пресс
- четырёхколонный пресс
- шнековый пресс
- штамповочный пресс
- эксцентриковый пресс -
11 голландка
-
12 ♦ floor
♦ floor /flɔ:(r)/n.1 pavimento: the kitchen floor, il pavimento della cucina; wooden floor, pavimento di assi, assito; impiantito; brick floor, pavimento di mattoni; mattonato; carpeted [tiled] floor, pavimento con moquette [a piastrelle]; (edil.) to install (o to lay) a floor, posare un pavimento; on the (bare) floor, sul (nudo) pavimento; per terra; to fall to the floor, cadere sul pavimento (o a, per terra); to crash to the floor, cadere a terra con fracasso; to mop the floor, passare lo straccio ( sul pavimento)2 piano ( d'edificio): ground floor, pianterreno; first floor, (GB) primo piano; ( USA) pianterreno; second floor, (GB) secondo piano; ( USA) primo piano; the top floor, l'ultimo piano, il piano più alto; the upper floors, i piani superiori; a third-floor flat, un appartamento al terzo piano6 (polit.: in un'assemblea legislativa) – the floor, i banchi (pl.) dei deputati; (estens.) l'assemblea7 (in un'assemblea, ecc.) – the floor, il pubblico; i partecipanti (pl.): questions from the floor, domande del pubblico; DIALOGO → - In a meeting- I'll take any questions from the floor once the presentation is over, risponderò a tutte le domande dei partecipanti al termine della presentazione8 – the floor, facoltà di parlare ( in un'assemblea); parola: to have the floor, avere la parola; The floor is yours, a lei la parola9 (ind.) reparto; officina; (in un negozio, ecc.) area di vendita: on the floor, nell'officina; nei reparti; a contatto col pubblico (o con i clienti)10 ( Borsa, = trading floor) sala delle contrattazioni; (stor.) recinto delle grida; corbeille (franc.): floor broker, (stor.) procuratore alle grida; intermediario di Borsa11 (fin., comm.) livello minimo; quotazione minima: wage floor, livello salariale minimo; price floor, livello minimo di prezzo; prezzo minimo12 (naut.) pagliolo; platea; madiere● floor beam, (edil.) trave portante; (costr. ponti) trave di controvento □ floor cloth, (GB) strofinaccio per pavimenti; ( USA) tappeto leggero (di tela olona, ecc.) □ floor covering, rivestimento per pavimenti □ ( Borsa) floor dealer = floor trader ► sotto □ ( ginnastica) floor exercise, esercizio a terra; esercizio a ‘corpo libero’ □ ( sport, fam. USA) floor hockey, hockey giocato al chiuso □ ( USA) floor lamp, lampada a stelo □ (edil.) floor-layer, pavimentista □ (polit., USA) floor leader, capogruppo parlamentare □ floor manager, (TV) direttore di scena; direttore artistico; (comm.) caporeparto; (teatr., ecc., USA) direttore di sala □ floor plan, pianta ( di un piano di casa) □ floor polish, cera da pavimenti □ floor-polisher, lucidatrice (elettrica) per pavimenti; spandicera □ (comm.) floor price, prezzo minimo □ (edil.) floor resurfacing, rifacimento dei pavimenti □ floor safe, cassaforte fissata al pavimento □ (edil.) floor sanding and polishing, levigatura dei pavimenti □ floor show, spettacolo di varietà ( in un night-club, ecc.) □ floor space, superficie utilizzabile ( di appartamento); spazio ( utile) □ (ind. costr.) floor system, impalcato □ ( USA) floor-through, appartamento che occupa un intero piano □ (edil.) floor tile, piastrella per pavimenti □ (edil.) floor tiling, pavimentazione a mattonelle □ ( Borsa) floor trader, operatore di Borsa ( per conto proprio) □ (polit., GB) to cross the floor, passare all'opposizione (o dalla parte del governo); votare con il partito avverso □ (fig.) to fall through the floor, crollare □ from floor to ceiling, dal pavimento al soffitto; da cima a fondo □ (fig.) to hold the floor, parlare senza essere interrotto; tenere banco □ to take the floor, scendere sulla pista da ballo; cominciare a ballare; ( anche) alzarsi a parlare (in un'assemblea, in un dibattito) □ (fam.) to wipe the floor with sb., annientare, schiacciare, travolgere q. (in una discussione, ecc.).(to) floor /flɔ:(r)/v. t.1 pavimentare; ammattonare3 confondere; lasciare muto, senza parola; ridurre al silenzio: The next question floored him, la domanda successiva lo lasciò muto4 (fig.) battere; sconfiggere; stendere (fam.)5 (fam., autom.) schiacciare a fondo ( un pedale); pigiare su: to floor the accelerator (o to floor it) schiacciare a fondo l'acceleratore; andare a tavoletta (fam.). -
13 in situ
-
14 ♦ line
♦ line /laɪn/n.1 linea; tratto, segno ( grafico); riga; fila; riga ( di parole); (mus.) rigo: (geom.) a straight line, una linea retta; a diagonal line, una linea diagonale; a horizontal line, una linea orizzontale; a vertical line, una linea verticale; a dotted line, una linea tratteggiata; a wavy line, una linea ondulata; sleek lines, linee pulite; to draw a line, tirare una riga; line of demarcation, linea di demarcazione; a line of trees [of cars], una fila d'alberi [di auto]; (geom.) convergent lines, rette convergenti; The soldiers stepped into line, i soldati si sono messi in riga; to stand in line, fare la fila; communication lines, linee di comunicazione; the first line on page 87, la prima riga a pagina 87; starting line, linea di partenza; to fall back into line, rimettersi in riga ( anche fig.); to fall out of line, rompere le righe; (mil.) to form a line, mettersi in riga2 (trasp.) linea: bus line, linea d'autobus; railway line, linea ferroviaria; DIALOGO → - On the Tube- You need to take a Circle line train, devi prendere un treno della Circle line; (naut.) shipping line, linea (o compagnia) di navigazione3 corda; fune; filo; (naut.) cima, gomena, sagola (= clothes-line); corda per stendere i panni: to hang the clothes on the line, stendere i panni (sulla corda); a plumb line, un filo a piombo5 linea di confine; confine: the lines of one's estate, i confini dei propri possedimenti; ( USA) State line, confine di (uno) Stato7 linea di condotta (o d'azione); metodo: hard (o tough) line, linea dura: to take a hard line, seguire la linea dura; non fare concessioni; He refuses to follow the party line, non vuole seguire la linea del suo partito8 linea ( di parentela); discendenza; stirpe; famiglia; ( per estens.) serie: to descend from a noble line, essere di famiglia nobile; the Stuart line, la stirpe degli Stuart; a line of Democratic presidents, una serie di presidenti democratici9 ( poesia) verso: We have fifty lines to learn by heart, abbiamo cinquanta versi da imparare a memoria12 (mil., = front line) prima linea; fronte: to be in the line, essere in prima linea; to go into the line, andare al fronte14 area di attività (o d'interesse); settore (o ramo) d'affari; occupazione: What is his line ( of business)?, qual è il suo genere d'affari?; His line is leather goods, il suo ramo d'affari sono gli articoli di cuoio; That's completely out of my line, non è per nulla il mio genere d'affari; (fig.) non è cosa di cui io mi interessi (o m'intenda)15 (market.) classe di merci; linea di prodotti; gamma; serie; articoli: a new line of accessories, una nuova gamma (o linea) d'accessori16 [u] (org. az.) linea gerarchica; line; rapporto di gerarchia operativa18 (fam.) informazioni; notizie: I couldn't get a line on him, non sono riuscito ad avere informazioni sul suo conto20 ( sport) linea: goal line, linea di porta; ( anche) linea di fondo; ( rugby) linea di meta; (= sideline, touchline) linea laterale: If the ball goes over the line, it's out of play, se il pallone supera la linea di fondo, è fuori gioco21 (= finishing line; nelle corse) traguardo; arrivo: He was the first to cross the line, tagliò il traguardo per primo; fu il primo all'arrivo; My horse was third over the line, il mio cavallo è arrivato terzo (al traguardo)22 (pl.) (equit.) briglie; redini24 ( slang) balla; storia, storiella; fandonia: I've heard that line before, questa storiella l'ho già sentita25 (pl.) (teatr.) battute, parte ( d'un attore): The young actress had forgotten her lines, la giovane attrice aveva dimenticato la parte; to fluff one's lines, sbagliare la battuta; impaperarsi● (comput.) line break, interruzione di riga □ line cliché, cliché al tratto □ line counter, contarighe ( di macchina da scrivere) □ ( grafica) line cut, incisione al tratto □ line dancing, line dance ( ballo in cui si salta e ci si urta a vicenda) □ line drawing, disegno al tratto; tratteggio □ (elettr.) line driver, driver di linea □ (org. az.) line employee, impiegato d'ordine □ ( arte) line engraving, incisione al tratto □ (org. az.) line extension, ampliamento della gamma dei propri prodotti □ (mil.) line firing, fuoco di fila □ line fishing, pesca con la lenza □ (comput.) line feed, avanzamento di riga; carattere di controllo per l'avanzamento di riga □ (stat.) line graph, grafico lineare □ (polit., fig.) line in the sand, linea di demarcazione: to draw a line in the sand, decidere le condizioni definitive e inappellabili ( di un accordo, ecc.) □ ( tennis) line judge, giudice di linea □ (org. az.) line management, ‘line management’ □ (org. az.) line manager, dirigente che si occupa del prodotto principale dell'azienda; ( anche) superiore diretto □ line of action, linea d'azione; (mecc.) linea dei contatti ( di un ingranaggio) □ (mil.) line of battle, linea (o ordine, schieramento) di battaglia □ (naut., mil.) line-of-battle ship, nave da battaglia (o di linea) □ line of business, genere d'affari, settore d'attività □ ( banca) line of credit, castelletto, plafond □ (mil.) line of defences, linea fortificata □ line of fire, (mil.) linea del fuoco; ( anche) linea di mira ( dal mirino al bersaglio): to be in sb. 's line of fire, essere nel mirino di q. (o sotto tiro) □ (aeron.) line of flight, linea di volo □ ( anche fig.) the line of least resistance, la linea di minor resistenza □ ( chiromanzia) the line of life [of fortune], la linea della vita [della fortuna] □ (mat.) line of symmetry, asse di simmetria □ (comput.) line printer, stampante di linea □ (mil.) line regiment, reggimento di linea □ (mecc.) line shafting, trasmissione ad alberi □ line space, interlinea ( di macchina da scrivere) □ line spacer, leva dell'interlinea □ line spacing, spaziatura tra le righe □ (comput.) line speed, velocità della linea ( connessione Internet, ecc.) □ (elettr.) line trap, filtro della rete □ (rag., fin.) above-the-line, corrente, ordinario: above-the-line expenditure, spese correnti □ to bring sb. into line, mettere in riga q. (fig.) □ to bring (st.) into line with, rendere conforme (o adeguare) ( la propria condotta, le azioni, ecc.) a ( una linea politica, gli accordi presi, ecc.) □ to come (o to fall) into line with sb. [st.], allinearsi sulle posizioni di q. [allinearsi su ( una posizione); prendere la stessa posizione su qc.] □ down the line, ( sport) lungolinea; (fig.) in linea gerarchica, giù giù; in futuro, in seguito; fino in fondo: He slipped a pass down the line to a teammate, ha effettuato un passaggio a un compagno lungo la linea laterale; I'll support him down the line, lo appoggerò fino in fondo □ (fig.) to draw the line, segnare (o porre) un limite □ to drop sb. a line, scrivere due righe a q. □ to go as straight as a line, andare in linea retta; andare sempre diritto □ ( di donna) to go on the line, mettersi a battere; mettersi a fare la vita □ to hold the line, (telef.) restare in linea; (mil.) tenere la posizione; (fig.) restare invariato □ (mecc.: di motore, ecc.) in line, in linea; in fila; allineato: (autom.) four cylinders in line, quattro cilindri in linea □ (fig.) to be in line for st., essere in predicato per qc.; essere sulla buona strada per ottenere qc. □ (fig.) to be in line with, essere in linea (o in armonia, d'accordo) con □ to keep in line, restare allineati; (fig.) restare in linea ( con una direttiva politica, ecc.) □ to keep sb. in line, tenere ( bambini, soldati, ecc.) allineati; (fig.) tenere a freno q. □ (fig.) to lay it on the line, dirlo chiaro e tondo □ (fig.) to lay (o to put) on the line, mettere a repentaglio, rischiare ( la carriera, ecc.) □ ( Internet) on line ► online □ (fig.) on the line, al limite; né di qua né di là □ on the right lines, sulla buona strada (fig.): You haven't guessed yet, but you're on the right lines, non hai indovinato, ma sei sulla buona strada □ (fig.) on the same line, seguendo la stessa linea di condotta; nello stesso modo □ out of line, (mecc., ecc.) fuori asse, disassato; ( di una cosa, una frase, ecc.) fuori luogo, inaccettabile; ( di una persona) che si comporta male, che non sa stare al suo posto (fig.) □ to pay st. on the line, pagare qc. sull'unghia □ (fig.) to read between the lines, leggere fra le righe □ ( slang) to shoot a line, raccontare una balla (o una frottola) □ (fig.) to take up a line of one's own, seguire una linea di condotta personale; fare a modo proprio □ (polit.) to take a tough (o a strong) line with sb., seguire una linea dura con q. □ (mil.) to wheel into line, mettersi in riga □ (telef.) Line engaged ( USA Line busy), la linea è occupata! □ Debating was right in his line, i dibattiti erano proprio il suo cavallo di battaglia □ Rugby is not my line, il rugby non fa per me.(to) line (1) /laɪn/v. t.2 segnare, solcare ( di rughe): His face was lined with pain, il suo viso era segnato (o solcato) dal dolore4 disporsi (in fila) lungo (qc.); fare ala a: The crowds lined the streets of the town, la folla era disposta lungo le strade della città5 (spec. al passivo) solcare di rughe; rendere rugoso.(to) line (2) /laɪn/v. t.● (fig.) to line one's belly, riempirsi la pancia □ (fig.) to line one's pocket (o purse), riempirsi le tasche; arricchirsi (spec. in modo disonesto).(to) line (3) /laɪn/v. t.coprire, montare ( una cagna). -
15 precast
[ˌpriː'kɑːst] [AE -'kæst]aggettivo prefabbricato* * *precast /pri:ˈkɑ:st/a.(edil.) prefabbricato: precast terrazzo floor tiles, mattonelle di palladiana prefabbricate● (ind. costr.) precast concrete, componenti di calcestruzzo prefabbricati.* * *[ˌpriː'kɑːst] [AE -'kæst]aggettivo prefabbricato -
16 quarry
I ['kwɒrɪ] [AE 'kwɔːrɪ]nome (in ground) cava f.II 1. ['kwɒrɪ] [AE 'kwɔːrɪ] 2.III ['kwɒrɪ] [AE 'kwɔːrɪ]to quarry for — estrarre [stone, gravel]
* * *I 1. ['kwori] plural - quarries; noun(a place, usually a very large hole in the ground, from which stone is got for building etc.)2. verb(to dig (stone) in a quarry.)II ['kwori] plural - quarries; noun1) (a hunted animal or bird.)2) (someone or something that is hunted, chased or eagerly looked for.)* * *quarry (1) /ˈkwɒrɪ/n.quarry (2) /ˈkwɒrɪ/n.quarry (3) /ˈkwɒrɪ/n.● (edil.) quarry-tiled flooring, pavimentazione in mattonelle; ammattonato.(to) quarry /ˈkwɒrɪ/A v. t.B v. i.(fig.) fare ricerche (o indagini).* * *I ['kwɒrɪ] [AE 'kwɔːrɪ]nome (in ground) cava f.II 1. ['kwɒrɪ] [AE 'kwɔːrɪ] 2.III ['kwɒrɪ] [AE 'kwɔːrɪ]to quarry for — estrarre [stone, gravel]
-
17 ♦ tile
♦ tile /taɪl/n.2 (edil.) mattonella; piastrella3 (edil.) laterizio forato; forato4 (fam.) cappello a cilindro5 (collett.) laterizi● tile conduit, tubo di terracotta □ (edil.) tile covering, copertura con tegole □ tile factory, fabbrica di piastrelle; ceramica (fam.) □ tile flooring, pavimento in piastrelle □ tile manufacture, industria ceramica □ tile manufacturer, industriale ceramico □ tile specialist, piastrellista □ (fam. antiq.) to have a tile loose, essere un po' tocco (o svitato) □ (fam.) to be ( out) on the tiles, far baldoria; far bisboccia; far baracca.(to) tile /taɪl/v. t.5 (comput.) affiancare ( copie della stessa immagine per riempire uno spazio); stampare a sezioni; dividere in porzioni (un documento di grandi dimensioni che non può essere stampato su un'unica pagina). -
18 tiled
-
19 tilery
-
20 tiling
['taɪlɪŋ]* * *tiling /ˈtaɪlɪŋ/n. [uc]2 piastrellatura; rivestimento di piastrelle; pavimento di mattonelle3 (collett.) laterizi● (edil.) tiling contractor, piastrellista ( imprenditore).* * *['taɪlɪŋ]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Controguerra — Comune Comune di Controguerra … Wikipedia
Controguerra — Controguerra … Wikipedia Español
boiacca — bo·iàc·ca s.f. RE sett. 1. pasta di cemento molto fluida usata per fissare mattonelle e mattoni di rivestimento 2. fig., minestra o zuppa pessima: la boiacca dei detenuti {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: voce sett. connessa con il fr.… … Dizionario italiano
impianellare — im·pia·nel·là·re v.tr. (io impianèllo) TS edil. rivestire di mattonelle, pavimentare {{line}} {{/line}} DATA: 1681. ETIMO: der. di pianella con 1in e 1 are … Dizionario italiano
impiantito — im·pian·tì·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → impiantire 2. s.m. CO pavimento realizzato fissando i materiali di rivestimento su un fondo di malta: impiantito di mattonelle, di marmo, di legno … Dizionario italiano
maiolicare — ma·io·li·cà·re v.tr. (io maiòlico) 1. TS ceram. sottoporre alla smaltatura propria della maiolica 2. CO rivestire con piastrelle o mattonelle di maiolica: maiolicare un terrazzo {{line}} {{/line}} DATA: 1957 … Dizionario italiano
maiolicato — ma·io·li·cà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → maiolicare 2. s.m. CO superficie rivestita di mattonelle di maiolica … Dizionario italiano
mattonellificio — mat·to·nel·li·fì·cio s.m. BU fabbrica di mattonelle {{line}} {{/line}} DATA: av. 1963. ETIMO: der. di mattonella con ificio … Dizionario italiano
pavimento — pa·vi·mén·to s.m. 1. AU superficie di una stanza o di un locale chiuso su cui si cammina, gener. rivestito di piastrelle, mattonelle, listelli di legno, ecc.: un pavimento di marmo, di cotto, di ceramica, lavare, spazzare, lucidare il pavimento,… … Dizionario italiano
pavimento — {{hw}}{{pavimento}}{{/hw}}s. m. Copertura del suolo di un locale con materiali vari come mattonelle, marmo, tasselli di legno e sim. ETIMOLOGIA: dal lat. pavimentum ‘terra battuta, pavimento’, da pavire ‘battere, colpire’ … Enciclopedia di italiano
spiga — {{hw}}{{spiga}}{{/hw}}s. f. 1 (bot.) Infiorescenza con fiori sessili inseriti su un asse allungato: spiga semplice | Spiga composta, formata da piccole spighe o spighette. 2 (assol.) Spiga di grano | A –s, a forma di spiga | Pavimento a –s, fatto … Enciclopedia di italiano